在办理移民的过程中需要翻译哪些资料?-在办理移民的过程中需要翻译哪些资料?-【移投策】

在办理移民的过程中需要翻译哪些资料?

条评论 1877

2017-09-07

办理移民过程中需要翻译哪些文件?其实这需要具体问题具体问题。因为移民有不同的种类,类别不同需要翻译的文件和资料就不一样。

比如:投资移民和技术移民需要翻译的文件不同,EB5和雇主担保需要翻译的文件也不一样。

其中,一些通用的文件翻译是一样的:

资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等。除此之外,不同国家、不同移民类型,翻译的文件也不相同。

具体以下面为例:

澳洲技术移民需要翻译材料

这种移民除了要求翻译通用的文件,如资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等,同时还需要翻译社保单,审计报告,评估报告,学历等文件资料;

澳洲婚姻移民需要翻译材料

这种移民一般要求有真实的婚姻关系,申请移民的人员要求要能证实婚姻的真实性;婚姻移民一般要求翻译的文件包含单身证明,结婚证明,公证书等;

澳洲商业移民需要翻译材料

这种移民一般种类比较多,有生意移民、投资移民、企业家移民,这种移民要求有足够的资金,并且要有投资项目;其中投资移民一般需要翻译合同,资产平局,利润表,资金来源证明等;

澳洲应聘移民需要翻译材料

这种移民一般针对的是技术人员和非技术人员。一般需要翻译雇佣合同,承诺书,工作经验证明,文凭等;

美国EB5/EB-5需要翻译的文件

美国EB5是投资移民,简单来说就你过去为别人创造就业机会,EB5是风险非常高,通常都是银行贷款不到的项目吸引资金所用,也有很多拿不到绿卡的

Employment-based 5th category第五类优先就业型移民
RC: Regional Center区域中心

TEA: Targeted Employment Area目标就业区

INA: Immigration & Naturalization Act移民和国籍法

CFR: Code of Federal Regulations美国联邦法规

USCIS: United States Citizenship & Immigration Services美国移民局

CSC: California Service Center(美国移民局)加州服务中心

AOS: Adjustment of Status调整身份

NVC: National Visa Center(美国)国家签证中心

CPR: Conditional Permanent Resident有条件的永久居民

DOS: Department of State(美国)国务院

LPR: Lawful Permanent Resident合法永久居民

PA: Principal Applicant主申请人

Dependents:家属(副申请人),配偶以及16岁以上不满21周岁的子女

I-526: EB-5投资移民申请表格(第一阶段有条件绿卡申请表)

Petition:移民申请(EB-5法案)

I-485:身份调整申请表格(以“有条件永久居民“或”合法永久居民“身份居住在美国境内)

I-829: EB-5投资移民申请表格(第二阶段去除条件,由CPR转为LPR).

EAD: Employment Application Document就业许可(取得CPR或LPR的I-485等待期间)

Travel Permit:旅行证(I-485等候期间往来美国的通行证)

IV: Immigrant Visa(移民签证,6个月有效期内登陆美国以取得CPR)

NIV: Non-immigrant visa非移民签证(非绿卡身份,如B-2, F-1, E-2, E-1, J-1, H-1B, L-1等).

CBP: United States Customs & Border Protection美国海关及边防

Biometrics:生物识别技术(包括指纹和照片识别程序)

新西兰投资移民需要准备的材料

(1).有效护照(包括请求人及其随行家属)

(2).照片(二张护照照片)

(3).警署证明

(4).出生公证

(5).婚姻状况公证

(6).亲属关系公证

(7).无犯罪公证

(8).户口本公证

(9).体验报告(有效期为3个月)

(10).IELTS成绩单

(11).投资资金证明

以上所有材料的中文件均需要有英文翻译件,附上译者姓名、翻译资质信息、联系方式、译者签字等,最后同时附上翻译公司翻译专用章。

加拿大技术移民文件翻译

加拿大移民主要是技术移民,重点是语言成绩,学历,经验和贡献,亲属支持,社区支持,年龄等这些内容。

专业金牌文案制作团队
传世译嘉致力于海外移民资金来源报告制作,成功帮助近千户家庭完成资金报告并协助律师递交申请,与多家知名律师事务所保持长期有效的合作关系。团队成员90%以上从业经验超过3年,超过50%的团队成员拥有会计、法学等的专业背景,100%拥有英语专业背景或海外求学经历。

文案整理
我们的核心业务即是协助各国移民律师收集整理中国客户的移民文案资料,包括未签约客户的移民方案确定和签约客户的材料处理两个方面。在美国移民文案领域,目前能够从事EB-5投资移民、L1跨国公司经理移民、EB-3非技术劳工移民、EB-1A杰出人才移民的文案协助工作,包括但不仅限于方案设计、清单出具、客户沟通、材料收集、翻译、房产评估、审计、公证、中国律师鉴证及法律服务、文件补充、面试辅导、资金汇款路径设计等一系列工作。特别在资金来源解释与管理能力证明部分,我们与中国一线城市的银行、房产评估机构、审计师事务所、公证处等机构紧密协作,提供一整套简单灵活的落地解决方案及执行。 我们一贯秉持着专业务实的态度对待每一位客户,为客户量身定制EB-5的资金方案,解决客户的后顾之忧。



所有评论
©版权为慷秉商务咨询(上海)有限公司所有 2013-2021      沪ICP备18013213号-1
查看对话